Téli órák fordítása

Az új-zélandi entomológushoz fordult elő az a lehetőség, hogy az órát egy napfény megmentése érdekében lefordítsák George Vernon Hudson. Aktívan próbálta lefordítani az életre és az angolra William Willett, amelyet tévedésből csak az egyetlennek tekintetteka nyári idő feltalálója. 1905-ben, kora reggel William vezette Londonot. A nap ragyogott a talán és a fővel, de a város még mindig békésen aludt. Aztán William elgondolkodott arról, hogy a napfény nagy részét aludni tölti. Willett, a szabadban lévõ nagy szeretõje szerint ez csak egy elképzelhetetlen hulladék.
1907-ben megjelent egy cikket az egyik brit újságban "A napfény elpazarlásán”. Ben minden vasárnapi napon 20 percig fordította az órát (a hónap végéig 1 óra és 20 perc volt hozzá a napszakhoz), és szeptemberben fordította le az órát. De javaslatát meglehetősen hűvösnek tartották, és 1915-ben Willett meghalt az influenzáról, soha nem vette észre.
Azonban 1916. Április 30 - án az első ország, amely támogatja a Németország. Ez volt az első világháború magassága, és az óra fordítása miatt a napfény órák meghosszabbítása segített csökkenteni a szén fogyasztását. Németország példáját szövetségesei követik.
Hamarosan más országok kezdték lefordítani az órát. 1917-ben csatlakozott Oroszországhoz, és egy évvel később - az Egyesült Államokhoz. Oroszországban a nyári idõt "anyaság", Mert 1917. június 1-én vezették beaz ideiglenes kormány rendelete. 1917. december 22-i rendelete Az RSFSR Népbiztosok Tanácsa ismét átküldte az órát - most egy órája. 1930-ig az óra nem került át a Szovjetunióba, és 1930-ban újra bevezették a mentát. 1981. április 1-jén a Szovjetunió Minisztertanácsa állásfoglalásával elfogadta a nyári időszámítás fordítását. De az átmenet nem az övidő, hanem a szülési időhöz képest történt, így az oroszországi nyári és köridő közötti különbség nem volt 1 óra, hanem 2.
Most az óra lefordításra kerül a téli időszakra október utolsó vasárnapján (ebben az évben - október 30-án). Annak ellenére, hogy sokan fordítanakeste, lefekvéskor, vagy reggel, amikor felkelnek, van egy világos idő az óra fordítására. Oroszországban egészen a közelmúltig az órát délelőtt 3 órakor, Ukrajnában, 4 órakor lefordították. A teljes időre különösen azért van szükség, hogy a vonatforgalom ütemezésének fenntartása érdekében - a nyári időszámításra eljutott egynapos vonat a téli időszakhoz érkezzen a rendeltetési helyre, de a menetrend szerint. Az órát soha nem fordították le egyetlen szervezetben - Mission Control Center (MCC). A számítógépkomplexum összetett konfigurációja egyszerűen nem engedélyezte ezt, ezért az MCC télen Moszkvában egész évben élt.
A téli időszámítás átfordításának fő motívuma - energiatakarékosság. A téli időbe való átmenet évente lehetővé teszimentse a villamos energia mintegy 2% -át. Az európai országok többsége, az USA, Ausztrália, Paraguay, Új-Zéland, Chile, Brazília és néhány más ország téli időre továbbítja az órát. Ne használja a nyári időszámítást, ezért ne fordítsa vissza a téli időszakra való átállást a ekvatoriális országok, Japán, Kína, Dél-Korea stb. Közelében.
Valójában a "téli idő" egy informális kifejezés,a nyárhoz hasonlóan úgy hívták. Az óra átállítása a téli időszakra, az emberek valójában visszatérnek a helyi időbe, normális földrajzi elhelyezkedésükhöz. Azonban ez a kifejezés már gyökerezik a nyelvben. Annak érdekében, hogy emlékezzenek arra, hogy pontosan hogyan kell lefordítani az órát télen és nyáron, használhatja az emlékeztetőt, az "ВВ ОО"-"tavasszal előre, ősz vissza”.
A téli órák fordításának körülményei nem szűnnek megvita. Azt mondják, hogy valójában nem segít energiát megtakarítani, mert minden esetben nagyon aktívan használják. Azt mondják, hogy a test, különösen a gyermekek, nagyon nehéz megváltoztatni, miután az órát lefordították a téli időszakra. Azt állítják, hogy a téli időszakra való áttérés csak a gyógyszergyártók számára előnyös, mert egészségügyi problémákhoz vezet. Igen, sok mindent mondanak.
Oroszországban például a téli időszakra való áttérésŐk visszautasította. 2011 tavaszán az óránkénti kézmozdulatok egy órával elhaladtak, és most az ország nyáron él, nem tér vissza a téli időszakra. Ukrajnában 2011. október 30-án az utolsó téli átmenetre kerül sor, és az ukránok a helyi idő szerint élnek. Így most a Kijev és Moszkva közötti időeltérés két óra, és nem egy óra, mint korábban. Ha az országában még mindig a téli időszakra jár, Ne felejtsd el átküldeni az órát egy órával ezelőtt!














