Hogyan lehet megfelelően feltüntetni az állampolgárságot a kérdőívben?
Előbb vagy utóbb mindannyian szemben állunkkérdőív kitöltésének szükségességét. Szükség lesz rá, és a munkavégzésre, a vízum megszerzésére, egy másik országban való állandó lakóhelyre és több tucat különböző helyzetre. Sőt, országunknak számos címe van: Oroszország, az Orosz Föderáció, az Orosz Föderáció, és az állampolgárság lehet orosz vagy orosz. Tehát, hogyan kell pontosan megadni az állampolgárságot a kérdőívben? Beszélünk erről, konkrét példákat adunk és a törvényre hivatkozunk.
Helyesen írjuk az állampolgárságot a kérdőívbe
Sok kérdőívben gyakran van egy grafikon,amely a következő: "... állampolgárság ___________". Ne tévessze össze az oszlopot: "... nemzetiség __________". Ezek különbözõ dolgok lehetnek, lehetnek nem zsidók és moldovaiak, de Oroszország vagy Ukrajna állampolgársága van. Ezért adja meg az ország nevét. Az állampolgárság, illetve a gyökereit.
Mit kell írni az oszlopban "állampolgárság" a törvénynek megfelelően
Az Orosz Föderáció törvénye "Az állampolgárságról", az oszlopban"Állampolgárság", a legtökéletesebb az Orosz Föderáció írása, de az "RF" rövidítést is le lehet írni. Ha a további foglalkoztatásra vagy a köztisztviselői státusz megszerzésére vonatkozó kérdőív nem tekinthető hibának, és egyszerűen "Oroszországnak".
Ügyeljen arra, hogy nézze meg az általános stílus. Néha az "állampolgárság" beillesztésre kerül bármely hosszú mondatban, és a kontextus szerint az "orosz" vagy "orosz asszony" közeledik.
1. példa: "Én vagyok __________ (név), polgár vagyok __________ ...". Ebben az esetben "orosz" vagy "orosz".
2. példa: "Citizen __________, Teljes név __________ ...".
A jelentés egyértelműen azt jelenti, hogy az országhoz tartozik, így az RF, Oroszország vagy az Orosz Föderáció alkalmas, ami a leginkább helyes.
Hogyan jelezheti az állampolgárságot a pályázati űrlapon turisztikai vízum vagy állandó lakóhely esetén?
Vízum esetén egy másik állam meglátogatásavagy elhagyják az állandó lakóhelyet - egy kicsit bonyolultabbak. Először is, mivel minden angolul lesz (általában), és a sor lehet a következő: "Állampolgárság _________". Az "állampolgárság" kifejezés alatt az állampolgárságot értjük, ezért jelezzük azt az országot, amelynek tárgya. A mi esetünkben ez az Orosz Föderáció, Oroszország vagy ukránok - Ukrajna. Kerülje a rövidített neveket, kérdéseket tehet fel. Az állampolgárság kommunikációjának szükségessége így néz ki: "Nationality________". Ne felejtsd el ezt a két szót. Bizonyos összefüggésekben „nemzetiség” azt is jelentheti „állampolgárság”, de a kérdőívek, általában ezek a fogalmak közös, úgyhogy nem határozza meg az országot, és jellegzetes: „orosz” vagy „ukrán”.
Egyes nyelveken ezeknek a fogalmaknak nincs verbális felosztása, és ezeket egyetlen szó jelöli. Ha van ilyen eseted, írd fel bátran az állam nevét, ne tévedj.
Vannak kivételek. Például, amikor beléptető vízumot kapsz Izrael állandó lakóhelyére, a gyökereidet is fel kell tüntetni, mert a "visszatérésről" szóló törvény szerint csak a zsidó vagy családtagjai kaphatják meg az adott ország állampolgárának áhított útlevelét.
Mi a teendő, ha teljesen megzavarodtok?
Ez történik, nincs mit aggódni. Minden oroszországi vagy ukrán külügyminisztériumban van egy olyan alkalmazott, aki jól beszél az orosz nyelvvel, és valószínűleg az Ön országában rezidens lesz, és jó nyelvtudással rendelkezik. Lépjen kapcsolatba a nagykövetség bármely képviselőjével, és kérje fel a kérdőív kitöltését vagy hasonló példányt oroszul. Valószínűleg találkozik a találkozón.
Sokan elfelejtik az "állampolgárság" fogalmát ésA "polgárság" a kérdőívben, a hivatalos dokumentumokban, teljesen más jelentést hordoz. Mint már korábban említettük, lehet, hogy az orosz nemzetiség szerint, de Ukrajna állampolgára vagy fordítva. Próbálj meg ne zavarodni, külföldi modell hivatalos dokumentumaiban azt kérik tőled, hogy az állampolgárságot az egyik vagy másik állam alárendeltségének, azaz hivatalos státusnak nevezzük.













